Skip to main content

這裏有中文使用者嗎?不知道是否有中文的搬家頁面,或是有哪裡的中文網站有提 供搬家服務,若有或知道的人歡迎提出,謝謝。

這裏有中文使用者嗎?不知道是否有中文的搬家頁面,或是有哪裡的中文網站有提供搬家服務,若有或知道的人歡迎提出,謝謝。
I just found here tonight. I'm a Chinese user. Is there any site or tool for us to migrate to other places? I have private and public pages. It's a super big move... Does anyone know any Chinese group or page about G+ migration?

Comments

  1. StarTeller Jean There's a general FAQ addressing much of this, in English:

    social.antefriguserat.de - FAQ - PlexodusWiki

    There is a short FAQ with several translations, including Japanese, but not Chinese. I don't know how similar these are. It's formatted for copy/paste posting to G+:

    https://social.antefriguserat.de/index.php/User:Dredmorbius/G%2BMM_FAQ

    Japanese: https://social.antefriguserat.de/index.php/User:Dredmorbius/G%2BMM_FAQ_--_Japanese

    A Chinese translation would be hugely appreciated.



    There are several tools for data migration, we recommend the Friends+Me Google+ Exporter:

    https://blog.friendsplus.me/export-google-plus-feeds-45926c925891

    More on content migration:

    https://social.antefriguserat.de/index.php/Data_Migration_Process_and_Considerations

    (That page needs updating.)

    ReplyDelete
  2. I used the free version of the Friendsplus (Did I get the name wrong?) this morning, it worked well enough that I wish I could spare the $20 for the paid version. Ah well, I don't need to move 100% of my stuff, now if only I could start at the oldest and move forward without lots of jiggy search issues.

    ReplyDelete
  3. I think written Japanese kanji and Chinese characters are the same - but the translation is in katakana(?). Illegible to Chinese.

    ReplyDelete
  4. Cade Johnson Thanks. I've thought of just running that through Google Translate, though I'd prefer a human verification.

    ReplyDelete
  5. Cade Johnson they are totally different languages. Thanks guys anyway. I kinda tired of figuring out those English stuff esp there are tons of technical steps. I've heard if I got started to migration then I can't use here for at least two days.

    ReplyDelete
  6. 很想告訴Google,一般使用者並不是每天都有空像你們工程師一樣在做備份或是專業blogger/網紅,人生有那麼多時間可以來搞這種網路研究然後整理文章來搬家,這次我對Google覺得很切心,從來沒看過一個網站服務說要結束卻沒跟其他網站做任何異業合作協助使用者搬家的,這種老大心態真的很不可取。
    Sorry I think I need to leave comments in Chinese so that Google would pay attention to Asia users. We pay a lot on your products, apps, books, games, phones, and etc. And? Sorry I'm enough.

    ReplyDelete
  7. Edward Morbius Thank you very much!! Lots love. I'll figure it out some other time.

    ReplyDelete

Post a Comment

New comments on this blog are moderated. If you do not have a Google identity, you are welcome to post anonymously. Your comments will appear here after they have been reviewed. Comments with vulgarity will be rejected.

”go"